有道是重赏之下必有勇夫,而这勇夫
乃是一具呲牙裂嘴无人能敌的骷髅!
“在我活着的时候,权势、金钱、美色
皆不足以填满我那穷奢极欲的壕沟。
谁成想重金悬赏之日即我一命归阴之时
人间世谁人能代替我去和死神握手?”
伟大的波斯王说完这番话天地即归于沉寂
而我竟不知道是哭是笑,是悲是喜。
我伸出手轻轻触摸着无言的墓壁
一股冰寒之气瞬间贯通了我的身体。
那黑暗而冰冷的大理石墓冢
虽然没有生命却比一代又一代君王活得更长久;
那娇艳而糜烂的大丽花啊
虽然春开冬谢却是周而复生!
既然人间世最终极的逸乐乃是灵与肉的毁灭
人们啊,何不当初就降生为一头畜生?
畜生平生两件事:吃饱喝足、操与被操
朝吃饱夕死可矣,朝有操夕死足矣!
(1992年5月15日草稿,2007年5月1日修改)
史推芳玛拉美诗名
从赌场或咖啡馆出来
在牧神午后沐浴的泉边逗留三刻钟。
我看见,在那边,在远处
装饰着鲜花和琼枝的刷白的医院的窗子
镶嵌着亘古不变的蔚蓝的苍穹
而你,一个诗人,把那命名为晴朗的嘲讽。
在星期二黄昏点灯时分
一个因为你而非常著名的时辰
我来到海洛狄亚德城古罗马街火曜沙龙。
你,史推芳玛拉美,一个诗人
我中学时代最严谨的外语教师
已成为缭绕于空气中的一缕芳魂。
就是这缕芳魂箍住了我的肉体——
“世界被创造出来,实质上就是
为了达到一本美的书的境界。”
就是这缕芳魂缠住了我的心——
“肉体是悲惨的,你是否读过所有的书籍
尤其是史推芳玛拉美的诗?”
(1992年7月1日草稿,2007年5月2日修改)