我有个同事是个德国小伙儿,他是一个项目的负责人,昨天下午他召集了一个会议,我们部门都参加了,会议一直开到晚上12点才结束。
今天早上,德国小伙儿来到我们部门,一女同事本想对他说:last night you were very important!(昨晚的会议中你是个重要的人物)
可是,由于她发音不准,说成:last night you were impotent!
我们听后,笑得都岔气了,等她明白了,脸瞬间就红了
(注:important 和 impotent的发音很像, 不懂impotent的意思可以上网查一下)