These Things Shall Never Die
这些美好不会消逝
Charles Dickens/查尔斯·狄更斯
The pure,the bright,the beautiful,
That stirred our hearts in youth,
The impulses to wordless prayer,
The dreams of love and truth;
The longing after something‘s lost,
The spirit’s yearning cry,
The striving after better hopes—
These things can never die.
The timid hand stretched forth to aid
A brother in his need,
A kindly word in grief‘s dark hour
That proves a friend indeed;
The plea for mercy softly breathed,
When justice threatens nigh,
The sorrow of a contrite heart
These things shall never die.
Let nothing pass for every hand
Must find some work to do;
Lose not a chance to waken love—
Be firm,and just,and true:
So shall a light that cannot fade
Beam on thee from on high.
And angel voices say to thee
These things shall never die.
一切纯洁的、辉煌的、美丽的,强烈地震撼着我们年轻的心灵,推动着我们做无言的祷告,让我们梦想着爱与真理;在失去后感到珍惜的,使灵魂深切地呼喊着,为了更美好的梦想而奋斗着——这些美好不会消逝。
羞怯地伸出援助的手,
在你的弟兄需要的时候,伤痛、困难的时候,一句亲切的话就足以证明朋友的真心;轻声地乞求怜悯,在审判临近的时候,懊悔的心有一种伤感——这些美好不会消逝。
在人间传递温情,
尽你所能地去做;别错失了唤醒爱的良机——为人要坚定,正直,忠诚:因此上方照耀着你的那道光芒就不会消失。你将听到天使的声音在说——这些美好不会消逝。(未完待续)