原文
六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊(li)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷(qun)焉,蜂房水涡,矗(chu)不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(ji)何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,青光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
<div class="spctrl"> 妃嫔(pin)媵(ying)嫱(qiáng),王子皇孙,辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦。朝歌夜弦(xián),为秦宫人。明星荧(ying)荧(ying),开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(huán)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘(露)远听,杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽(piāo)掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(li)迤(yi),秦人视之,亦不甚惜。
<div class="spctrl"> 嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱(zi)铢(zhu),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán),多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾(yu)之粟(su)粒;瓦缝参差(cēn ci ),多于周身之帛缕;直栏横槛(jiàn),多于九土之城郭;管弦呕哑(抽yā),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍(shu)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
<div class="spctrl"> 呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
<div class="bpctrl">
<h2 class="headline-1 bk-sidecatalog-title"><span class="headline-content">译文</span></h2> 六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来。阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山之北构筑宫殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸阳。渭水和樊川两条河,水波荡漾地流入宫墙。五步一栋楼,十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。楼阁各依地势的高下而建,像是互相环抱,各种建筑物都向中心区攒集,屋角互相对峙。盘旋地、曲折地,像蜂房,像水涡,矗立着不知有几千万座。长桥横卧在渭水上,(人们看了要惊讶:)天上没有云,怎么出现了龙?在楼阁之间架木筑成的通道横空而过,彩色斑斓,(人们看了要诧异:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹?楼阁随着地势高高低低,使人迷糊,辨不清东西方向。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同青光那样融和。人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。就在同一天,同一座宫里,气候竟会如此不同。
<div class="spctrl"> 那些亡了国的妃嫔和公主们,辞别了自己国家的楼阁、宫殿,乘辇车来到秦国,日夜献歌奏乐,成了秦宫里的宫女。(光如)明星闪亮,是(宫女们)打开梳妆的镜子;绿云缭绕,原来是她们正在早晨梳理发髻;渭水河面上浮起一层垢腻,原来是她们泼掉的脂粉水;空中烟雾弥漫,是她们在焚烧椒兰香料。如雷霆般的声音响起使人骤然吃惊,是皇上的宫车驰过;听那车声渐远,也不知驶到哪儿去了。任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了,耐心地久立远视,盼望皇帝能亲自驾临。可是有许多宫女整整等了三十六年,还未见到皇帝。燕、赵、韩、魏、齐、楚收藏的财宝,聚敛的金玉,搜求的珍奇,这都是多少世代、多少年月以来,从人民那里掠夺来的,堆积得像山一样。旦夕之间国家灭亡,珠宝都被运进阿房宫。把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜。
<div class="spctrl"> 唉!一个人的想法和千万人的想法是一样的(都想过好日子)。秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业。为什么搜刮老百姓的财物一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?让那(阿房宫中)负载大梁的柱子,比田里的农夫还多;架起侧梁的椽子,比织布机上的女工还多;显眼的钉子,比谷仓里的稻米还多;横直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的线还要多;栏杆纵横,比天下的城郭还多;嘈杂的器乐声,比闹市的人说话声还多。秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇却越来越骄横顽固。陈胜、吴广揭竿而起,四方响应,函谷关被攻破,项羽放了一把火,可惜阿房宫变成了一片焦土。
<div class="spctrl"> 唉!使六国灭亡的是六国自己,而不是秦国;使秦国灭亡的是秦国自己,而不是天下百姓。唉!如果六国统治者都能爱护本国老百姓,那么就有足够的力量抗拒秦国。如果秦国统治者同样能爱护六国的人民,那么秦就能从三世传下去,甚至可以传到万世都为君王,谁能够灭掉秦国呢?秦统治者来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴,那么又要再让后世的人为后世哀叹了。
<div class="bpctrl">
<h2 class="headline-1 bk-sidecatalog-title"><span class="headline-content">散句分析</span></h2> (1)五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角:五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,像鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环绕像勾心,飞檐高耸像斗角。
<div class="spctrl"> 重点考察:钩心斗角。钩心斗角此成语出自于此散文。
<div class="spctrl"> (2)长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹:那长桥卧在水面上(像蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的复道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?
<div class="spctrl"> (3)歌台暖响,青光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐:人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同青光那样暖和;人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄凉。就在同一天内,同一座宫里,而气氛冷暖却截然不同。
<div class="spctrl"> (4)明星荧荧杳不知其所之也:(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。
<div class="spctrl"> 重点:(5)鼎铛玉石,金块珠砾:宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾。
<div class="spctrl"> (6)秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也:秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。
<div class="bpctrl">
<h2 class="headline-1 bk-sidecatalog-title"><span class="headline-content">自读提示</span></h2> 阿房宫赋选自杜牧樊川文集。本文写于唐敬宗宝历元年(825年),作者在上知已文章启中说:“宝历大起宫室,广声色,故作阿房宫赋”所以这篇赋是借古讽时,即借秦始皇荒淫奢侈自取灭亡的史实,讽喻当朝皇帝唐敬宗大修宫室。
<div class="spctrl"> 文章结构严谨,层次分明。前半部分用铺陈夸张的手法,描写秦始皇的荒淫奢侈:第一段写阿房宫工程浩大,宏伟壮丽;第二段写宫廷生活的奢靡、腐朽。这两段又是由外到内,由楼阁建筑到人物活动,写得条理井然。后半部分,由描写转为带有抒情色彩的议论。第三段写秦的横征暴敛导致了农民起义。推翻其统治;第四段意在总结秦亡的历史教训,指出“后人”(指当时统治者)如不知借鉴,必将重蹈历史的覆辙。这两段议论由古及今,层次很清楚。
<div class="spctrl"> 赋这种形式,讲求字句的整齐和声调的和谐,描写事物极尽铺陈夸张之能事,而于结尾部分往往发一点议论,以寄托讽喻之意。它是介于诗和散文之间的一种体裁。本文完全具备这些特点。
<div class="spctrl"> 本文无论是描写还是议论,都充满了激情,语言精美,富于文采;有时骈散兼行,于整齐中有变化;有时比喻贴切,生动形象;有时运用排比句式,使文章气势充畅。
<div class="bpctrl">
<h2 class="headline-1 bk-sidecatalog-title"><span class="headline-content">注释</span></h2> [六王毕]六国灭亡了。六王,韩、赵、魏、楚、燕、齐六国的国王,即指六国。[ 毕 ] 完结,指为秦国所灭。
<div class="spctrl"> [一]统一。
<div class="spctrl"> [蜀山兀,阿房出]四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出,出现,意思是建成。蜀,四川。
<div class="spctrl"> [覆压三百余里](从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地。这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖。
<div class="spctrl"> [隔离天日]遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。
<div class="spctrl"> [骊山北构而西折,直走咸阳](阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。
<div class="spctrl"> [二川溶溶]二川,指渭水和樊川。溶溶,河水缓流的样子。
<div class="spctrl"> [廊腰缦回]走廊宽而曲折。廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,萦绕。回,曲折。
<div class="spctrl"> [檐牙高啄](突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。
<div class="spctrl"> [各抱地势]各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。
<div class="spctrl"> [钩心斗角]指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。现在指各自用尽心机互相排挤。
<div class="spctrl"> [盘盘焉,囷囷(qun qun)焉,蜂房水涡]盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘,盘旋的样子。囷囷,屈曲的样子,曲折回旋的样子。
<div class="spctrl"> [矗不知其几千万落]矗立着不知它们有几千万座。矗,形容建筑物高高耸立的样子。下文“杳不知其所之也”的“杳”用法与此相同。落,相当于“座”或者“所”
<div class="spctrl"> [长桥卧波,未云何龙]长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?易经有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。
<div class="spctrl"> [复道]在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。
<div class="spctrl"> [冥迷]分辨不清。
<div class="spctrl"> [歌台暖响,青光融融]意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同青光那样融和。融融,和乐。
<div class="spctrl"> [舞殿冷袖,风雨凄凄]意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。
<div class="spctrl"> [妃嫔(pin)媵(ying)嫱(qiáng)]统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女。
<div class="spctrl"> [辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦]辞别(六国的)楼搁宫殿,乘辇车来到秦国。
<div class="spctrl"> [明星荧荧,开妆镜也](光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式相同。
<div class="spctrl"> [涨腻]涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。
<div class="spctrl"> [椒兰]两种香料植物,焚烧以熏衣物。
<div class="spctrl"> [辘辘远听]车声越听越远。辘辘,车行的声音。
<div class="spctrl"> [杳]无影无声,形容声音的遥远。
<div class="spctrl"> [一肌一容,尽态极妍]任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指姿态的美好。妍,美丽。
<div class="spctrl"> [缦立]久立。缦,通“慢”
<div class="spctrl"> [幸]封建时代皇帝到某处,叫“幸”妃,嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”
<div class="spctrl"> [三十六年]秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,是举其在位年数,形容时间长。
<div class="spctrl"> [收藏]指收藏的金玉珍宝等物。下文的“经营”“精英”也指金玉珠宝等物。
<div class="spctrl"> [剽(piāo)掠其人]从人民那里抢来。剽,抢劫,掠夺。人,民。唐避唐太宗李世民讳,改民为人。下文“人亦念其家”“六国各爱其人”“秦复爱六国之人”的“人”与此相同。
<div class="spctrl'> [倚叠]积累。
<div class='spctrl'> [鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾]把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。
<div class='spctrl'> [逦迤(li yi)]连续不断。这里有“连接着”、“到处都是”的意思。
<div class='spctrl'> [锱(zi)铢(zhu)]古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。
<div class='spctrl'> [负栋之柱]承担栋梁的柱子。
<div class='spctrl'> [磷磷]水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。
<div class='spctrl'> [庾(yu)]露天的谷仓。
<div class='spctrl'> [九土]九州。
<div class='spctrl'> [独夫]失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。
<div class='spctrl'> [固]顽固。
<div class='spctrl'> [戍卒叫]指陈胜、吴广起义。
<div class='spctrl'> [函谷举]刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举,拔、攻占。
<div class='spctrl'> [楚人一炬]指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。
<div class='spctrl'> [使]假使。
<div class='spctrl'> [族灭]被灭族。
<div class='spctrl'> [不暇]来不及。
<div class='spctrl'> [族]作动词用,灭族,杀死全族的人。
<div class='spctrl'> [使]假使
<div class='spctrl'> [递]传递,这里指王位顺着次序传下去。
<div class='spctrl'> [万世]史记秦始皇本纪载:秦始皇统一六国后“下诏曰:“朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无穷。”然而秦朝仅传二世便亡。
<div class='spctrl'> 词类活用
<div class='spctrl'> 1。六王毕,四海一(毕,完结,指为秦国所灭;一,数词作动词,统一)
<div class='spctrl'> 2。骊山北构而西折(北、西,名词作状语,向北、向西 骊山,从骊山 ,名作状)
<div class='spctrl'> 3。长桥卧波,未云何龙?(云,名词作动词,出现了云;龙,名词作动词,出现了龙)
<div class='spctrl'> 4。复道行空,不霁何虹?(虹,名词作动词,出现了彩虹 )
<div class='spctrl'> 5。辇来于秦(辇,名词作状语,坐辇车)
<div class='spctrl'> 6。朝歌夜弦(歌、弦,名词作动词,吟唱、弹奏。朝、夜,名词作状语,在早上、在晚上)
<div class='spctrl'> 7。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英(收藏,经营,精英,动词作名词,皆译为金玉珠宝等物)
<div class='spctrl'> 8。鼎铛玉石,金块珠砾(鼎、玉、金、珠,把鼎,把玉,把金子,把珍珠。名词作状语。铛、石、块、砾,看做铁锅,看做石头,看做土块,看做沙砾。名词作动词。)
<div class='spctrl'> 9。后人哀之而不鉴之(鉴,意动用法,以为鉴)
<div class='spctrl'> 10。廊腰缦回(腰、缦,名词作状语,像人腰一样,像绸子一样)
<div class='spctrl'> 11。蜂房水涡(蜂房、水涡,名词作状语,像蜂房,像水涡)
<div class='spctrl'> 12。族秦者秦也(族,名词作动词,灭族)
<div class='spctrl'> 13。蜀山兀(兀,形容词作动词,山高而秃,指山上的树木被砍伐光了)
<div class='spctrl'> 14。日益骄固(日,名词作状语,天天地)
<div class='spctrl'> 15。秦人不暇自哀(哀,为动用法,为哀叹)
<div class='spctrl'> 16。奈何取之尽锱铢(尽,使动用法,使尽)
<div class='spctrl'> 17。楚人一炬,可怜焦土(焦土,名词作动词,变成焦土)
<div class='spctrl'> 18。一肌一容,尽态极妍(极,副词作动词,极尽)
<h3 class='headline-2 bk-sidecatalog-title'><span class='headline-content'>特殊句式</span></h3> 1、判断句
<div class='spctrl'> 1)灭六国者六国也,非秦也
<div class='spctrl'> 2)族秦者秦也,非天下也
<div class='spctrl'> 3)一人之心,千万人之心也
<div class='spctrl'> 4)朝歌夜弦,为秦宫人
<div class='spctrl'> 5)明星荧荧,开妆镜也
&nb... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读